翻譯、分眾與更多:多語言電子報指南

製作精準的多語言電子報

數學在每種語言中都是相同的,這使得多語言電子報的好處變得容易轉換。

  • 在美國,電子郵件行銷的平均投資報酬率為每花費一美元就能獲得 36 美元 的回報。

  • 大多數消費者( 65% )偏好使用自己的語言閱讀內容,即使品質不佳也是如此。

  • 40% 如果內容是其他語言就不會購買。

  • 美國人口中有 將近 20% 是拉丁裔或西語裔。

多語言電子報能擴大你的觸及範圍和影響力,同時增加你的社群規模和營收。現有的讀者也會欣賞這種包容性。

以下是如何建立多語言電子報,或是將你現有的刊物擴展到國際讀者群的方法。

Table of Contents

了解多語言電子報的重要性

在溝通中使用多種語言可以幫助企業把握擴展國際市場的機會,並與來自世界各地的客戶建立緊密的聯繫。

多語言電子報也展現了你對所有客戶的重視,不論他們使用什麼語言。這能夠提高各個族群的參與度,並增進客戶忠誠度。

多語言內容甚至能提高轉換率並證明更高價格的合理性。雖然 34% 的 B2C 客戶 表示他們可能或非常可能願意為本地語言體驗付更多錢,但更多的 B2B 客戶(高達 66%)願意支付這樣的溢價。

規劃你的多語言電子報策略

要打造一份優秀的多語言作品,不能只靠基本的翻譯服務。這需要仔細的規劃和明智的策略

如何製作雙語電子郵件?

如果你已經有一份電子報,並且想要讓它變成雙語版,首先要確認你的目標讀者最常使用的語言。同時也要盤點你的資源,看看你有哪些人脈和知識可以運用。想想看,你擅長做什麼?

你還需要決定是要翻譯所有內容,還是只翻譯部分內容。有些公司選擇翻譯整份電子報,而其他公司則只翻譯最重要的部分。

多語言電子報的文化客製化

文化客製化不僅僅是翻譯內容,更是要將其調整以符合當地的文化和習俗。

本地和文化差異對參與度有顯著影響。舉例來說,顏色的象徵意義在不同文化中有很大的差異。白色在某些文化中代表純潔,但在其他文化中卻象徵哀悼。

不同文化對語氣的接受程度也不同。美國人認為直率的表達方式,在其他人眼中可能會被視為無禮。

什麼是電子郵件在地化?

電子郵件在地化是內容在地化的一種形式,這是一個將內容調整以適應特定語言或文化的過程。除了根據語言和文化客製化出版物外,它還包括研究當地的參考資料、慣用語和興趣。

舉例來說,這個以運動為主題的 beehiiv 作品 The Champs 雖然總部設在巴西,但透過報導全球各地的知名球隊,吸引了來自世界各地不同運動項目的粉絲,因而擁有更廣大的讀者群。

多語言電子報的合規性和轉換率問題

在創建國際性刊物時,另一個需要考慮的因素是各地法規可能存在差異。不同國家可能對於線上貨幣兌換或稅法有其特定的產業準則或規定。

電子郵件行銷的法規遵循在世界各地也有所不同。美國的行銷人員必須遵守 CAN-SPAM Act(反垃圾郵件法案),而歐洲品牌則必須遵守 GDPR(一般資料保護規範)的規定。

如果你對處理法律問題感到緊張,你應該研究 電子郵件合規軟體 選項,這些選項可以簡化整個流程。

設計你的多語言電子報

設計多語言電子報可能會遇到一些挑戰。首先,你的設計必須考慮到不同語言之間的文字長度差異,這會影響到版面空間和內容的可見度。

以下是一些小技巧:

  • 保持設計簡單且靈活: 雜亂的設計可能會讓讀者感到困惑,尤其是在涉及多種語言的情況下。

  • 明智地使用圖片: 圖片能跨越語言障礙。不過,請確保它們在文化上是適當的。

  • 選擇合適的軟體: 像 beehiiv 這類工具可以幫助你製作視覺吸引人、支援多語言的電子報。

在確定使用你的模板之前,先試著用你打算使用的任何語言撰寫一個完整的議題,確保它對你的所有讀者來說看起來順眼且易讀。

為多語言受眾打造內容

行銷史上充滿了搞笑的 在地化翻譯出糗事件 。舉例來說,奇異公司曾在法國推出一個新的合作計畫,縮寫為 GPT,結果卻發現 GPT 的法語發音聽起來跟「j'ai pété」一模一樣——意思是「我放屁了」。

製作多語言內容不僅僅是翻譯文字而已。以下是如何在不同語言中準確且有效地傳達你的品牌訊息。

製作吸引人的多語言內容

思考一下你可以用哪些策略來強化和補充口頭溝通。以下是一些想法:

  • 講述故事: 故事能跨越語言障礙。找出一個與你的品牌相符的敘事,並為你的多語言受眾進行調整。

  • 運用多媒體: 無論使用哪種語言,圖片和影片都能提高參與度和理解程度。

  • 聘用母語人士: 母語人士不僅能流利地說該語言,還能理解該語言所蘊含的文化和細微差別。

創作高品質的多語言內容需要時間、資源和專業知識。你希望你的品牌個性能在不同文化中展現光芒,但如果沒有對該語言的原生掌握,這是很困難的。

翻譯工具與服務

我永遠不會忘記在法國的一家咖啡廳,打開一份自動翻譯的菜單,點了一份螃蟹和切片律師的沙拉。這是我最接近食人的經驗了。

(如果你知道在法文中「酪梨」和「律師」是同一個字: avocat ,這個軼事可能會更有意思。)

幸運的是,在你追求精準、完美翻譯的過程中,你有各種資源可以運用。

電子報翻譯軟體

過去十年間,翻譯軟體已經有了長足的進步。雖然它仍然無法像人工翻譯那樣精確地傳達細微差別和原汁原味的感覺,但它的速度更快,成本也更低。

翻譯軟體對於快速製作電子報的翻譯版本很有幫助。Google Translate 和 DeepL 翻譯器 都是不錯的免費翻譯工具。

付費選項可以讓你的翻譯品質更上一層樓。有些選項提供在地化功能,幫助你根據目標讀者調整慣用語。beehiiv 也能無縫整合各種翻譯工具,讓你更輕鬆地製作多語言電子報。

專業翻譯人員

如同我們所討論的,直接使用機器翻譯的結果往往不盡理想。這就是為什麼我們需要專業翻譯人員的原因。

專業翻譯人員了解這些細微差別,知道如何調整你的內容以迎合不同文化。他們還能提供人性化的觸感,並捕捉到翻譯軟體可能忽略的錯誤或文化禁忌。

在聘請專業翻譯時,除了語言能力外,也要考慮他們對你所在產業的熟悉程度。他們是否需要了解某些特定領域的專業詞彙?

然而,雖然人工翻譯服務能提供更高的準確度,但通常速度較慢且成本較高。

如何在我的電子郵件中新增語言?

如何製作最優質的多語言內容?

在選擇翻譯解決方案時,要考慮其成本效益,以及它可能如何影響你全球電子郵件行銷策略的投資報酬率。

你最好的選擇可能是結合機器翻譯和人工翻譯。機器翻譯能快速提供初稿,而人工翻譯則能確保譯文保留原文的意圖和語氣。

無論如何,審核和編輯過程對於調整翻譯並確保內容能引起讀者共鳴至關重要。定期評估你的內容和流程,並適時做出調整。

發布你的多語言電子報

在完成策略規劃和內容創作後,接下來就是談談發布的環節。你肯定希望能夠有效率地發布多語言電子報,而 beehiiv 的進階分眾工具正好能讓你輕鬆做到這一點。

如何發送雙語電子報?

你可以利用電子郵件分眾功能來發送雙語電子報。

對於任何想要在全球範圍內擴大客戶群的企業來說,電子郵件分眾都是不可或缺的。透過提供分眾化的電子郵件,你可以確保每個人都能收到以他們偏好語言撰寫的郵件。

如何使用 beehiiv 的讀者分眾工具

使用 beehiiv,你可以根據自訂條件(如地點或偏好語言)來建立訂閱者分眾。此外,你還可以儲存這些區隔以供日後使用,並匯出屬於特定區隔的訂閱者名單。

登入你的 beehiiv 帳號後,點選左側的下拉選單,然後選擇「讀者群(Audience)」。接著,使用下拉箭頭展開讀者群選項,並點選「分眾(Segmentation)」。

點擊「建立區段(Create Segment)」。

一個分眾包含三個不同的部分:

  • 名稱(Name): 保持簡單明瞭。考慮用所使用的語言來命名你的區隔,如果相關的話,也可加上目標地區。

  • 分眾類型(Segment Type): 對於多語言的電子報,你可能會想要使用動態區隔而非靜態區隔。動態區隔會隨著訂閱者符合你設定的條件而不斷更新,而靜態區隔則是建立一次後就不再更新。

  • 條件(Conditions): 找出能夠描述這個區隔群體的特徵,例如他們的所在地或是訂閱你電子報時使用的語言。如果你有多個條件,要決定區隔成員是需要符合所有條件,還是只要符合其中一個條件即可。

需要更多關於分眾的幫助嗎?來看看這個 YouTube 教學影片 ,帶你了解整個流程。

測試和優化你的多語言電子報

完成設置後,你就可以測試並優化你的電子報,以提升其效能。

多語言電子報的 A/B 測試

A/B 測試就像擁有一顆水晶球。它讓你能一窺哪種方式最適合你的讀者群。透過為每種語言製作兩種版本的電子報,並將它們分別發送給不同群組,你就能看出哪一個表現更好。

A/B 測試策略 包括嘗試不同的:

  • 主旨

  • 圖片

  • 行動呼籲按鈕

請記住,關鍵在於一次只測試一個元素,以了解是什麼造成了效能上的差異。

需要追蹤和分析的指標

專注於 最重要的電子報指標。重要的數據包括:

  • 開信率: 有多少人打開了你的電子報?

  • 點擊率: 有多少人點擊了你的連結?

  • 轉換率: 有多少人採取了預期的行動?

你可以透過追蹤這些指標來調整你的電子報,使其更加有效。

設定適當的 你所屬產業的電子報指標 並考慮你的目標受眾所在地。舉例來說,加拿大的行銷電子郵件平均點擊開啟率為 20.12% ,但在比利時這個數字則降至 12.98%。

多語言電子報的投資報酬率

也要透過投資報酬率來衡量你多語言電子報活動的成效。

使用以下公式計算你的電子報投資報酬率:

  • 投資報酬率= (投資收益 - 投資成本) / 投資成本

在計算投資成本時,別忘了把所有費用都算進去,包括翻譯和設計費用。

多語言行銷活動的進階分析

beehiiv 的功能可以幫助你有效地追蹤多語言行銷活動。

想成為 投資報酬率最高的 beehiiv 作品 嗎?針對每種語言和地區對你的資料進行分類,幫助你決定如何投資時間和金錢。

解讀這些數據也能引導你未來的內容和策略。舉例來說,如果你發現西班牙文電子報的開信率很高,但點擊率很低,你就應該讓你的行動呼籲更具吸引力。

立即開始你的多語言電子報

製作雙語或多語言的電子報能幫助你擴大受眾群,並透過量身打造的內容與顧客建立更緊密的關係。

beehiiv 的電子郵件分眾、簡易整合功能和分析工具,讓你更容易用讀者偏好的語言與他們溝通。再加上慷慨的免費方案,你可以毫無財務風險地嘗試這項服務。

那你還在等什麼?快來為你的(潛在)國際粉絲群創建一個刊物吧。 註冊 免費的 beehiiv 帳號。全世界都在等著你呢。

為什麼信任我們

我是一位擁有多年實務經驗的數位行銷專家,在業界部落格上發表過多篇署名文章。我專精於電子郵件行銷和長篇內容創作。